Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

70 articles avec taiwan

Teapot 茶壺山 /Banping 半平山 Hike

Publié le par MarjorieQ

Teapot 茶壺山 /Banping 半平山 Hike

If there was only one hike I would have to recommend while you are in Taipei, it would be the Teapot 茶壺山-Banping mountain 半平山 close to Jiufen. The actual hike, which is about 11km, is not challenging but fun with some rock/rope climbing parts. Because the views of Northeast coast from the top are stunning, going there on a clear day is definitely a must. In the morning, we had a sunny weather but once we reached the Teapot peak, we could see a wave of white clouds erasing the whole landscape views and from this point to Banping 半平山, it was so cloudy that we could not see anything!

How to get there

You can reach Teapot Mountain 茶壺山 by train or bus. I personally chose the bus option. Bus #1062 from Zhongxiao Fuxing subway station - exit 1. Once you get out from the subway, do a U-turn and then turn left. The bus stop will be there. You can get off at the final stop, JinguaShi 金瓜石 - The best seats are on the left side of the bus for the view during the way.

Once arrived, enter the Jinguashi park and then, you can ask the direction for the teapot hike at the information center. There are also lots of signs so it is hard to miss this trail.
At the teapot peak, you can either go back or continue to go to Banping Mountain 半平山 - which we did and it's definitely worth it.
After BanPing mountain 半平山, you go down and have a few options including going back to Jinguashi bus station, exploring another mountain or continuing a easy street going down that leads you to Jiufen old street. Last bus leaving Jinguashi to Taipei is at 9.30pm. Easy cards can be used for the whole trip.

Timing

Count 1h from ZhongXiao Fuxing station to JinguaShi final stop. The actual hike lasted for about 4h with a quick lunch stop on Banping Mt. 半平山.The best is to go there early morning and if you don't feel too tired, you can take the opportunity to explore Jiufen Village later on.

Teapot 茶壺山 /Banping 半平山 Hike
Teapot 茶壺山 /Banping 半平山 Hike
Teapot 茶壺山 /Banping 半平山 Hike
Teapot 茶壺山 /Banping 半平山 Hike
Teapot 茶壺山 /Banping 半平山 Hike
Teapot 茶壺山 /Banping 半平山 Hike
Teapot 茶壺山 /Banping 半平山 Hike
Teapot 茶壺山 /Banping 半平山 Hike
Teapot 茶壺山 /Banping 半平山 Hike
Teapot 茶壺山 /Banping 半平山 Hike
Teapot 茶壺山 /Banping 半平山 Hike
Teapot 茶壺山 /Banping 半平山 Hike
Teapot 茶壺山 /Banping 半平山 Hike
Teapot 茶壺山 /Banping 半平山 Hike
Teapot 茶壺山 /Banping 半平山 Hike
Teapot 茶壺山 /Banping 半平山 Hike
Teapot 茶壺山 /Banping 半平山 Hike

Publié dans Taiwan

Partager cet article

Repost 0

gone

Publié le par MarjorieQ

gone

Taiwan

Publié dans Taiwan

Partager cet article

Repost 0

LongShan Temple

Publié le par MarjorieQ

LongShan Temple

Man reading Taoist texts inside Longshan Temple, Taipei - Taiwan

Publié dans Taiwan

Partager cet article

Repost 0

La pause 衝浪

Publié le par MarjorieQ

Wushi Beach, Taiwan

La pause 衝浪
La pause 衝浪
La pause 衝浪

Publié dans Taiwan

Partager cet article

Repost 0

池上 Chishang - Taiwan

Publié le par MarjorieQ

池上 Chishang - Taiwan

Chishang 池上 (also written Shishang) was one of the highlights of my trip to the east coast of Taiwan.

Judy, my ex-Taiwanese colleague from Beijing introduced me to this town, located in Taitung county. We had met up last November in a lovely pastry/coffee shop in Taipei (My Sweety Pie, a must go if you are into home made cakes!) and she had just returned from a quick trip to Chishang, where her father currently lives. It took me one or two pictures from her iphone to convince me to make a stop to this beautiful town.

Top 5 reasons to go there:

1. If you are looking for lovely bike rides in beautiful mountain/rice fields landscapes, Chishang is the place to go.

2. While it is quite touristic among Taiwanese people (and mainland chinese ), it still remain unknown among westerners. Typical guides such as Lonely Planet don't really mention about this town and the English google search results are limited. The less touristic the place is, the more interesting it becomes!

3. Valid for the whole Taiwan...but the people there are especially kind and generous

4. Famous for its rice, expect delicious meals there!

5. Its location between Hualien and Taitung is convenient if you are traveling to the East Coast of Taiwan and the access, very easy.

How to get there: I was in Hualien before going to Chishang so I took a train from Hualien train station. The train ride is about 2h. No need to book in advance. Make sure to arrange a car pick up from Chishang train station if you arrive late at night

Where to stay: Located in the center of the town, Chishang Hostel was one of my best experiences in terms of accomodations in Taiwan. Lulu has been a wonderful host (more about it in a next post). 500NTD/Night - Lulu - lomo8899@gmail.com, 09 55 89 52 88

Duration of the day: Depending on what you are looking for. Chishang, to me, is perfect for a short stop between two other cities to explore (for ex, Hualien and Taitung) - 2-3 days are enough.

Publié dans Taiwan

Partager cet article

Repost 0

Dulan 都蘭

Publié le par MarjorieQ

Dulan 都蘭

Dulan, Taitung - The Hawai made in Taiwan.

Publié dans Taiwan

Partager cet article

Repost 0

train ride - east coast taiwan

Publié le par MarjorieQ

train ride - east coast taiwan

Train ride from Taitung to Taipei

Publié dans Taiwan

Partager cet article

Repost 0

more ink, please

Publié le par MarjorieQ

more ink, please

Ed, artist and piece of art himself

Publié dans Portraits, Taiwan, Art

Partager cet article

Repost 0

hands telling stories

Publié le par MarjorieQ

hard working life
hard working life

train passenger from Taitung, heading to Taipei to visit his daughter.

Publié dans Taiwan, Portraits

Partager cet article

Repost 0

diving into the blue

Publié le par MarjorieQ

diving into the blue

Doulan/Dulan Beach - Taitung, Taiwan

都蘭 - 台灣

Publié dans Taiwan

Partager cet article

Repost 0

Taipei Biennial 2014 (年台北雙年展)

Publié le par MarjorieQ

Taipei Biennial 2014 (年台北雙年展)

Titled The Great Acceleration, Taipei biennial 2014 refers to the idea of the Anthropocene, our geological era, marked by the effects of human activities on our biosphere, and shows how contemporary art expresses a new contract among human beings, animals, plants, machines, products and objects.

From: September 13, 2014–January 4, 2015

Ticket price: 15 NTD entrance / free on Fridays

Taipei Fine Arts Museum - No.181, Sec. 3, Zhongshan N. Rd., Zhongshan Dist., Taipei City 10461, Taiwan www.tfam.museum

Taiwanese artist Po-Chih Huang’s Production Line – Made in China and Made in Taiwan (2014) comprised a sewing space for finishing women’s denim shirts, which had been in part made at another production line at the 8th Shenzhen Biennale (each was overseen by a female member of the artist’s family), mirroring the industrial offshoring of the clothing industry that has dictated the movements of the artist’s mother throughout her working life.Based on his familiar essay Blue Skin: Mama’s Story, relating the trajectory of his mother’s working life, from farm to factory and back to farm again, and encompassing the evolution of the Taiwanese economy, including the offshoring of the clothing industry.
Taiwanese artist Po-Chih Huang’s Production Line – Made in China and Made in Taiwan (2014) comprised a sewing space for finishing women’s denim shirts, which had been in part made at another production line at the 8th Shenzhen Biennale (each was overseen by a female member of the artist’s family), mirroring the industrial offshoring of the clothing industry that has dictated the movements of the artist’s mother throughout her working life.Based on his familiar essay Blue Skin: Mama’s Story, relating the trajectory of his mother’s working life, from farm to factory and back to farm again, and encompassing the evolution of the Taiwanese economy, including the offshoring of the clothing industry.
Taiwanese artist Po-Chih Huang’s Production Line – Made in China and Made in Taiwan (2014) comprised a sewing space for finishing women’s denim shirts, which had been in part made at another production line at the 8th Shenzhen Biennale (each was overseen by a female member of the artist’s family), mirroring the industrial offshoring of the clothing industry that has dictated the movements of the artist’s mother throughout her working life.Based on his familiar essay Blue Skin: Mama’s Story, relating the trajectory of his mother’s working life, from farm to factory and back to farm again, and encompassing the evolution of the Taiwanese economy, including the offshoring of the clothing industry.
Taiwanese artist Po-Chih Huang’s Production Line – Made in China and Made in Taiwan (2014) comprised a sewing space for finishing women’s denim shirts, which had been in part made at another production line at the 8th Shenzhen Biennale (each was overseen by a female member of the artist’s family), mirroring the industrial offshoring of the clothing industry that has dictated the movements of the artist’s mother throughout her working life.Based on his familiar essay Blue Skin: Mama’s Story, relating the trajectory of his mother’s working life, from farm to factory and back to farm again, and encompassing the evolution of the Taiwanese economy, including the offshoring of the clothing industry.

Taiwanese artist Po-Chih Huang’s Production Line – Made in China and Made in Taiwan (2014) comprised a sewing space for finishing women’s denim shirts, which had been in part made at another production line at the 8th Shenzhen Biennale (each was overseen by a female member of the artist’s family), mirroring the industrial offshoring of the clothing industry that has dictated the movements of the artist’s mother throughout her working life.Based on his familiar essay Blue Skin: Mama’s Story, relating the trajectory of his mother’s working life, from farm to factory and back to farm again, and encompassing the evolution of the Taiwanese economy, including the offshoring of the clothing industry.

理想...(Ideally...)理想...(Ideally...)
理想...(Ideally...)理想...(Ideally...)

理想...(Ideally...)

So I woke up - Surasi Kusolwong, Golden Ghost. (Thai Artist). His  performative installations focus on consumerism and deal with the global economy and material values. In his large‐scale installation Golden Ghost, Kusolwong invites visitors to hunt through a huge industrial waste landscape of threads for pieces of art designed and made by himself, real gold necklaces with golden ghost symbols. If visitors are lucky enough to find one, they can take the hidden treasure home. As he once said, "It gives new sense and meaning to the phrase 'missing' or 'disappearing' work of art. It is the absence that makes the work complete at the 'hands' of the audience." Through his participatory and interactive work, Kusolwong integrates the traditional craft of goldsmithing with modern narrative, historical socio‐politics and current economics and ecology. He transforms the exhibition space into a place for experiencing, revoking and reconsidering such issues of human civilization.

So I woke up - Surasi Kusolwong, Golden Ghost. (Thai Artist). His performative installations focus on consumerism and deal with the global economy and material values. In his large‐scale installation Golden Ghost, Kusolwong invites visitors to hunt through a huge industrial waste landscape of threads for pieces of art designed and made by himself, real gold necklaces with golden ghost symbols. If visitors are lucky enough to find one, they can take the hidden treasure home. As he once said, "It gives new sense and meaning to the phrase 'missing' or 'disappearing' work of art. It is the absence that makes the work complete at the 'hands' of the audience." Through his participatory and interactive work, Kusolwong integrates the traditional craft of goldsmithing with modern narrative, historical socio‐politics and current economics and ecology. He transforms the exhibition space into a place for experiencing, revoking and reconsidering such issues of human civilization.

Best moment for my classmates - Opavivará, Formosa Decelerator. installation of hammocks linked in an octagonal structure with a tea service at the center, by the Rio de Janeiro collective Opavivará, opens the show. This is a mistake, as this convivial, relational work jarred with the cool, anxious tone of the rest of the works. Opavivará! is an art collective from Rio de Janeiro, which develops actions in public places of the city, galleries and cultural institutions, proposing inversions in the use of urban space, through the creation of relational devices that provide collective experiences.  Specially conceived for the Taipei Biennale 2014, Formosa Decelarator is also contaminated by local Brazilian traditions, rituals and tea ceremonies. The piece consists of 16 hammocks, held by an octagonal wood structure, with a table at the center, where a variety of tea herbs will be available for people to make tea. It is a relational device that blends two typically Brazilian indigenous traditions: the popular practice of shamanism through curative herbs, and the hammocks in which indigenous people sleep, which the first Portuguese colonists associated with laziness, as they thought the indigenous people wasted too much time in them.  The idea revolves around a sort of temple of idleness, an invitation to inactivity, a space that worships the non-productive and non-active and that stands as a counter-proposition to our accelerated, superficial and volatile times. It aims to evoke a collective ambience based on sharing and on the relationships that arise through the interaction of the public, a tool to transform the challenge of living together into a vibrant and pulsating exercise of pleasure, congregation and creative idleness.
Best moment for my classmates - Opavivará, Formosa Decelerator. installation of hammocks linked in an octagonal structure with a tea service at the center, by the Rio de Janeiro collective Opavivará, opens the show. This is a mistake, as this convivial, relational work jarred with the cool, anxious tone of the rest of the works. Opavivará! is an art collective from Rio de Janeiro, which develops actions in public places of the city, galleries and cultural institutions, proposing inversions in the use of urban space, through the creation of relational devices that provide collective experiences.  Specially conceived for the Taipei Biennale 2014, Formosa Decelarator is also contaminated by local Brazilian traditions, rituals and tea ceremonies. The piece consists of 16 hammocks, held by an octagonal wood structure, with a table at the center, where a variety of tea herbs will be available for people to make tea. It is a relational device that blends two typically Brazilian indigenous traditions: the popular practice of shamanism through curative herbs, and the hammocks in which indigenous people sleep, which the first Portuguese colonists associated with laziness, as they thought the indigenous people wasted too much time in them.  The idea revolves around a sort of temple of idleness, an invitation to inactivity, a space that worships the non-productive and non-active and that stands as a counter-proposition to our accelerated, superficial and volatile times. It aims to evoke a collective ambience based on sharing and on the relationships that arise through the interaction of the public, a tool to transform the challenge of living together into a vibrant and pulsating exercise of pleasure, congregation and creative idleness.

Best moment for my classmates - Opavivará, Formosa Decelerator. installation of hammocks linked in an octagonal structure with a tea service at the center, by the Rio de Janeiro collective Opavivará, opens the show. This is a mistake, as this convivial, relational work jarred with the cool, anxious tone of the rest of the works. Opavivará! is an art collective from Rio de Janeiro, which develops actions in public places of the city, galleries and cultural institutions, proposing inversions in the use of urban space, through the creation of relational devices that provide collective experiences. Specially conceived for the Taipei Biennale 2014, Formosa Decelarator is also contaminated by local Brazilian traditions, rituals and tea ceremonies. The piece consists of 16 hammocks, held by an octagonal wood structure, with a table at the center, where a variety of tea herbs will be available for people to make tea. It is a relational device that blends two typically Brazilian indigenous traditions: the popular practice of shamanism through curative herbs, and the hammocks in which indigenous people sleep, which the first Portuguese colonists associated with laziness, as they thought the indigenous people wasted too much time in them. The idea revolves around a sort of temple of idleness, an invitation to inactivity, a space that worships the non-productive and non-active and that stands as a counter-proposition to our accelerated, superficial and volatile times. It aims to evoke a collective ambience based on sharing and on the relationships that arise through the interaction of the public, a tool to transform the challenge of living together into a vibrant and pulsating exercise of pleasure, congregation and creative idleness.

3D Printing - Hung-ChiHung-Chih Peng’s army of 3D printers busily made parts for his sculpture The Deluge – Noah’s Ark (2014)

3D Printing - Hung-ChiHung-Chih Peng’s army of 3D printers busily made parts for his sculpture The Deluge – Noah’s Ark (2014)

Others
Others
Others
Others
Others
Others

Others

Haegue Yang - Female Natives & Medicine Men, Installation view

Haegue Yang - Female Natives & Medicine Men, Installation view

Publié dans Art, Taiwan

Partager cet article

Repost 0

Myia Sweets Coffee 米亞甜點

Publié le par MarjorieQ

Opened last June, this small coffee shop is perfect for a coffee break right after a visit at MOCA, the contemporary art museum in Taipei (Datong District). Amazing cakes as well!

Location: 南京西路64巷26-1號1樓

Myia Coffee (Taipei)
Myia Coffee (Taipei)Myia Coffee (Taipei)
Myia Coffee (Taipei)Myia Coffee (Taipei)
Myia Coffee (Taipei)Myia Coffee (Taipei)

Myia Coffee (Taipei)

Publié dans Taiwan

Partager cet article

Repost 0

An afternoon at MOCA (Museum of Contemporary Art Taipei)

Publié le par MarjorieQ

Circus Maximus (大競技場) - 7 sets of sculptured horses in different themes, like the simply designed, free-standing Horse of Knowledge, the overly active, about-to-fly Horse of Love, the complex-structured, quiet-but-restless Gallop of the Zodiac Steed, the rational, moderate Plato’s Carriage of Soul, the sensitive but out-of-control Aśvin, Two-Horse Carriage, etc. Hsi extended the biological image of horse in real life to the world of myth and mysterious creatures by utilizing different materials, sculptural concepts, gestures, and symbols. The so-called Circus Maximus here already exceeds the concept of racing and fighting; through the transformation and collaboration of artistic materials and visual language, it exhibits the evolutional bodies developed through games and competition as well as the self-exceeding souls in life. At the same time, in addition to the horses, there is also another eye-catching work of a mythological beast: Horus—The Fatal Gryphon with Phoenix Tail. From his head to toe, you may find the features and parts of a falcon, a flying horse, a fierce lion, and a phoenix, all of which presents the perfect combination of power, speed, vision, and virtue, and symbolize the most ideal of leisure, which already exceeds physical wrestling and competition.
Circus Maximus (大競技場) - 7 sets of sculptured horses in different themes, like the simply designed, free-standing Horse of Knowledge, the overly active, about-to-fly Horse of Love, the complex-structured, quiet-but-restless Gallop of the Zodiac Steed, the rational, moderate Plato’s Carriage of Soul, the sensitive but out-of-control Aśvin, Two-Horse Carriage, etc. Hsi extended the biological image of horse in real life to the world of myth and mysterious creatures by utilizing different materials, sculptural concepts, gestures, and symbols. The so-called Circus Maximus here already exceeds the concept of racing and fighting; through the transformation and collaboration of artistic materials and visual language, it exhibits the evolutional bodies developed through games and competition as well as the self-exceeding souls in life. At the same time, in addition to the horses, there is also another eye-catching work of a mythological beast: Horus—The Fatal Gryphon with Phoenix Tail. From his head to toe, you may find the features and parts of a falcon, a flying horse, a fierce lion, and a phoenix, all of which presents the perfect combination of power, speed, vision, and virtue, and symbolize the most ideal of leisure, which already exceeds physical wrestling and competition.

MoCa is the first museum in Taiwan to be dedicated exclusively to contemporary art

台北當代藝術館 (Táiběi Dāngdài Yìshùguǎn)

台北市大同區103長安西路39號 I NO.39 Chang-An West Road Taipei, Taiwan 103

+886 2-2552-3721

An afternoon at MOCA (Museum of Contemporary Art Taipei)
高磊 Gao Lei - WINDOWSKY
高磊 Gao Lei - WINDOWSKY
高磊 Gao Lei - WINDOWSKY

高磊 Gao Lei - WINDOWSKY

Publié dans Taiwan

Partager cet article

Repost 0

Dashan Hotspring on a pouring day - Wulai (烏來)

Publié le par MarjorieQ

The hidden gem hunt continues and it seems like it's an endless one in Taiwan. We decided to explore Wulai, which is a village mountain South Taipei, about 1h30 from the center.

It's the perfect place for a getaway weekend destination or just a day trip, depending on what you are looking for.

Best things to do there: Hike in the mountains (many trails in this area) & Soak in a hot spring.

There are many indoor and outdoor hot spring options, from very cheap to high end "spa" resorts.

The perfect day would be to wake up early, go for a hike there, relax in a hot spring in the afternoon and end up with a BBQ dinner. Ideally, avoid the weekends and the national holidays.

Dashan Hot spring review

Remote from the main busy touristic street, up in the mountains, not too many foreigners there, cheap (200NTD/day), open until midnight, gorgeous view of the mountains, 3 small pools and one large hot spring pool (largest I have seen so far), and a BBQ place available (you need to bring your own food).

You can sleep there but I am not sure how nice are the rooms, the facilities of this place being still "local". We met a Taiwanese woman there suggesting to stay at the hotel next door, as it had much more comfortable rooms.

How to get there

MRT to Xindian Station (Xindian line). Exit "Beyin Road". Take the bus number 849, with destination name 烏來 Wu Lai at the bus stop in front of the station. The bus journey takes about 40 minutes (longer on weekends) and costs NT$40. If you are using the EasyCard, remember to tap both when you are getting on and getting off. Wulai is the last stop, so you can enjoy the journey without worrying when to get off. A seat on the right side of the bus allows views over the river.

To get to Dashan: http://goo.gl/maps/lwCf2 -

大山溫泉民宿 - 233, Taïwan, 新北市烏來區環山路127號

+886 2 2661 7641

大山溫泉民宿 大山溫泉民宿 大山溫泉民宿
大山溫泉民宿 大山溫泉民宿
大山溫泉民宿 大山溫泉民宿
大山溫泉民宿 大山溫泉民宿 大山溫泉民宿

大山溫泉民宿

Publié dans Taiwan, nature travel

Partager cet article

Repost 0

Discovering Yilan (Taiwan)

Publié le par MarjorieQ

Discovering Yilan (Taiwan)Discovering Yilan (Taiwan)
Discovering Yilan (Taiwan)Discovering Yilan (Taiwan)
Discovering Yilan (Taiwan)Discovering Yilan (Taiwan)Discovering Yilan (Taiwan)

Publié dans Taiwan

Partager cet article

Repost 0

1 2 3 4 5 > >>